国全国教育协会(NEA)推荐的“最佳童书之一”,问世百年来被翻译成20多种语言出版,改编的动画片、电影、舞台剧等更是不计其数。
《奥兹国历险记》这个名字,知道的人或许少一些。
在中国,它还有一个更加广为人知的译名——《绿野仙踪》。
“童话故事?”塔莎惊讶道,“上次我跟你说,让你有了灵感后不要急着投稿,可以先存着,争取把最好的故事用在六十周年纪念刊上,就是这篇吗?”
秦叶神秘地笑了笑,没有回答,卖了个关子。
“但你刚才说它能解决‘如何留住新增加的读者’和‘如何增加读者粘性’的问题。”
“只是一篇童话而已,不太可能吧?”
“像这种童话故事,你不是一直在投吗?”
“这篇童话有什么特别吗?”
“难道说它甚至比《白雪公主》、《丑小鸭》和《灰姑娘》还要好上许多?”
“以至于读者们看了之后会无法自拔,纷纷留下?”
塔莎看了眼仅有几张的A4纸,不停追问道。
秦叶无语了:“无法自拔?你不要说得跟会上瘾一样好吗?自己看看不就知道了?”